Moje nejprestižnější zakázka
Je těžké vybrat, která z mých zakázek byla tou nejprestižnější. Nejraději vzpomínám na konferenci CISL (Current Issues in Sign Languages) o znakových jazycích na Univerzitě Karlově v Praze, kde jsem celý týden simultánně tlumočila přední české a světové odborníky. Celou akci jsme velmi dlouho připravovali, tlumočnický tým se skládal z tlumočníků mluvených jazyků, tlumočníků do českého znakového jazyka a tlumočníků do mezinárodního znakového systému. Kromě samotných odborných přednášek jsem tlumočila také konsekutivně na doprovodných kulturních akcích (např. zahájení výstavy o neslyšících). Spolupráce byla velmi úspěšná a všichni hosté i účastníci konference naši práci ocenili na výbornou.
Moje reference
Mám zkušenosti s tlumočením na mezinárodních konferencích, odborných přednáškách, seminářích, obchodních jednáních i s doprovodným tlumočením.
Nejčastěji tlumočím tato témata:
• Odborné zdravotnické konference a semináře –
zejména stomatologie (implantologie, parodontologie,
ortodoncie, protetika, maxilofaciální chirurgie, CBCT, navigovaná chirurgie,
dentální hygiena apod.), fyzioterapie, psychologie, psychiatrie a péče
o duševní zdraví, nefrologie, gastroenterologie, kardiologie, ORL,
estetická medicína, přírodní medicína (naturopatie) a další.
• Vzdělávání, kariérové poradenství, osobní rozvoj
• Přírodní vědy – chemie, biologie, životní
prostředí
• Vědeckotechnické konference, smart technologie, transfer
technologií, umělá inteligence, digitalizace, robotizace
• Automobilový průmysl, průmysl 4.0
• Ekonomická a politická setkání, mezinárodní vztahy,
mezinárodní obchod
• Lidská práva
• Marketing, průzkumy trhu, focus groups
• Evropské rady zaměstnanců, odborová sdružení,
pracovněprávní vztahy
Firma | Podrobnosti |
---|---|
Interdent s.r.o. | Překlad dokumentů (administrativa, právní texty, propagační materiály, návody k obsluze, bezpečnostní listy atp.), tlumočení na stomatologických konferencích a seminářích |
Komora zubních techniků | Tlumočení na dentálním veletrhu Pragodent, tlumočení přednášek Bertranda Bussona a doprovodné tlumočení |
Česká stomatologická komora | Tlumočení na konferencích a seminářích, Pražské dentální dny |
Erkodent GmbH, BECHT GmbH | Tlumočení na dentálním veletrhu Pragodent, tlumočení odborných seminářů, přístroje a termoplastické folie, dezinfekce, překlady návodů a bezpečnostních listů |
Fénix Dental | Tlumočení stomatologických seminářů, CBCT, rentgeny, navigovaná chirurgie |
Česká parodontologická společnost | Tlumočení na stomatologických konferencích, Parodontologické dny |
Česká společnost pro implantologii | Tlumočení na stomatologických konferencích a přednáškách |
Asociace dentálních hygienistek | Tlumočení na odborných seminářích a stomatologických konferencích |
Česká naturopatická společnost | Tlumočení na konferencích o naturopatii, zdravotnictví, zdravá výživa, doplňky stravy |
BS Dental | Tlumočení na stomatologických konferencích (periimplantitida, zubní implantáty, navigovaná chirurgie, dentální hygiena apod.), překlady příbalových letáků |
Univerzita Karlova v Praze | Tlumočení přednášek při návštěvě zahraničních lektorů a studentů, Tlumočení na mezinárodních konferencích (Znakové jazyky a problematika neslyšících), překlady abstraktů, překlady titulků pro mezinárodní korpus |
TOP tým | Tlumočení na konferenci Současná bezpečnostní situace v Pobaltí |
SOFT: Společnost rodinných a systemických terapeutů | Tlumočení na konferenci pro psychoterapeuty |
EPA (European Parents Association) | Tlumočení na konferenci Podpora rodičů ve vzdělávání svých dětí |
Dům zahraniční spolupráce | Tlumočení konferencí a seminářů na téma kariérové poradenství |
Univerzální federace míru | Tlumočení na konferencích |
Národní klastrová asociace | Tlumočení konference k projektu DanuBioValNet |
Biogen | Tlumočení na workshopu pro fyzioterapeuty |
Allergan | Tlumočení na mezinárodních konferencích, tlumočení odborných seminářů, estetická medicína |
Infokrasa | Tlumočení odborných seminářů, estetická medicína |
RealCare Invest | Tlumočení konferencí a seminářů, investice, nemovitosti, daně |
AZ Fest/AZ Translations | Tlumočení na filmových festivalech Jeden svět, Festivalu íránských filmů, Festivalu francouzského filmu, překlad filmových titulků, časování titulků, nasazení titulků na festivalu |
2CAN | Tlumočení na konferencích, Smart Business Festival, nové technologie |
David Fuchs s.r.o. | Tlumočení na konferencích a odborných seminářích; automobilový průmysl, Plzeňský prazdroj, doprava, transfer technologií, Slavnosti svobody v Plzni |
BCS Automotive Interface Solutions | Tlumočení na konferencích, tlumočení pro zahraniční návštěvy; automobilový průmysl |
Člověk v tísni | Tlumočení diskuzí na festivalu Jeden svět, tlumočení přednášek, titulkování |
Easytalk | Tlumočení pro ČT, tlumočení konferencí a seminářů |
Český helsinský výbor | Tlumočení na konferenci Inserom (lidská práva, vzdělávání) |
Perfect Crowd | Tlumočení focus groups, marketing a průzkum trhu |
Frank Kinslow | Tlumočení seminářů o kvantovém unášení, osobní rozvoj |
zaslaných do Registru překladatelských firem neanonymním online hodnoticím formulářem
- Organizujeme konference s tematikou psychologie,…
…psychiatrie, neurovědy, uzdravování traumatu. S Kritýnou a její kolegyní jsme spolupracovali již třikrát, pokaždé to byla dvoudenní náročná konference a pokaždé odvedly fantastický výkon. Návštěvníci čeští i cizinci byli s jejich překladem nejen spokojeni, ale vynášeli ho do nebes, oceňovali osobní zaujetí, zřejmou znalost odborných termínů, naladění se na speakery a jejich způsob projevu... Jsou prstě skvělé, Markéta Černoušková Moudrost soucitu z.s. Body Mind Unity www.moudrost-soucitu.cz thewisdomofcompassion.com www.bodymindunity.com13.11.2024 PrahaIP: 31.30.167.xxxMarkéta ČernouškováZakladatelka, předsedkyněMoudrost soucitu - Kristýna pro nás zajišťovala kompletní tlumočení na…
…semináři pro 300 lidí a na konferenci pro 950 lidí včetně potřebného ozvučení a tlumočnické techniky. Po celou dobu výborně komunikovala a ocenili jsme zejména to, že zkoordinovala veškeré tlumočení a techniku a vybrala pro nás kvalitní a spolehlivé dodavatele, ušetřilo nám to spoustu práce. Od účastníků a hostů, kteří tlumočení poslouchali, jsme obdrželi samé pozitivní reakce. Povedené tlumočení významně přispělo k úspěchu obou akcí. Určitě se na Kristýnu v budoucnu zase rádi obrátíme.2.9.2022IP: 193.84.36.xxxJaroslava VatayActive Dreams CZ s.r.o.Active Dreams CZ s.r.o. - Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi…
…spokojen(a)4.5.2021 PrahaIP: 37.48.50.xxxJan Žižka - S Kristýnou spolupracujeme několik let - pro naši…
…překladatelskou kancelář opakovaně zajišťovala tlumočení mezi češtinou, angličtinou a francouzštinou, a v poslední době se pravidelně setkáváme i při přípravě a odbavování titulků na filmovém festivalu Jeden svět v Praze a Mezinárodním festivalu Divadlo v Plzni. Ať už Kristýně svěříte konsekutivu, simultánku, překlad nebo živé odbavování titulků, můžete se stoprocentně spolehnout na to, že nepodcení přípravu, dodrží termín a odvede ve všech ohledech profesionální práci.23.4.2020 PlzeňIP: 37.48.7.xxxMgr. Lucie MelicharováVedoucí pobočky překladatelské kanceláře Orange Tree & OSVČ - Kristýna Flanderová je má dlouholetá kolegyně. S…
…Kristýnou pravidelně tlumočím v kabině a díky tomu mohu s jistotou říct, že je to profesionálka, která výborně tlumočí, na akce chodí perfektně připravená a je velmi příjemná a komunikativní. Kristýna má profesionální vystupování, je spolehlivá a další její předností je rychlá komunikace, což každý klient ocení. Když nemohu zakázku vzít, nejčastěji se obracím právě na ni, protože vím, že odvede vysoce kvalitní práci. Její služby vřele doporučuji.21.1.2020IP: 217.30.65.xxxMgr. Drahomíra RezkováTlumočnice - Paní Flanderová zajistila přednášku naší odborné…
…zdravotnické konference. Překlad byl velmi dobrý, včetně odborné terminologie. Byli jsme velmi spokojeni.15.11.2019 PrahaIP: 89.103.35.xxxKateřina BoesenbergPředsedkyněČeská naturopatická společnost - Mgr. Kristýna Flanderová je profesionál. Odborný…
…překlad na vysoké úrovni, veliká spokojenost na straně posluchačů i přednášejícího v AJ. Děkujeme14.4.2019IP: 213.109.172.xxxMartin KikušFénix dental, s.r.o.Fénix dental, s.r.o. - Mgr. Flanderová pro naši firmu simultánně tlumočila z…
…angličtiny na odborném fyzioterapeutickém workshopu, po dobu osmi hodin podávala naprosto famózní výkon, oceněný jak účastníky, tak rodilou mluvčí. Oceňuji její profesionalitu v přípravě (jednalo se o velmi specifickou, medicínsky zaměřenou oblast) i na samotním workshopu. J. Krista, Biogen6.4.2019 PrahaIP: 185.219.166.xxxJan KristaMedical Liaison ManagerBiogen (Czech Republik) s.r.o. - Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi…
…spokojen(a)2.4.2017IP: 89.177.58.xxxTereza Miženková - Mgr. Kristýna Flanderová je profesionálka na svém…
…místě. S tlumočením byla velmi spokojena nejen naše firma, ale i účastnice přednášky a přednášející.2.5.2016 Praha 8IP: 212.27.204.xxxMgr. Jan Štorekproduct managerBS Dental - Dobrý den, Mgr. Kristýna Flanderová je spolehlivá,…
…bezproblémová ochotná a mohu ji pouze a jen doporučit. Nevím nic čím by ji bylo zaskočit. František Vlček Plzeň.26.12.2015 PlzeňIP: 195.250.139.xxxFrantišek Vlček - Velmi kvalitní tlumočení přednášky pro stomatology z AJ…
…do ČJ, účastníci přednášky si ji velmi chválili.11.11.2015IP: 95.80.230.xxxMarie PřibylováJPS s.r.o - Kristýna je velmi šikovná tlumočnice. Loni v létě…
…tlumočila simultánně na odborné lingvistické konferenci o znakových jazycích a předvedla skvělý výkon. Tento obor je v našich kruzích zatím velmi mladý, tudíž zatím není ustálená odborná terminologie, přesto vše bravurně zvládla a zahraniční kolegové tlumočníci si spolupráci s ní velmi pochvalovali. Velmi příjemně se s ní komunikuje je flexibilní a je dobrý týmový hráč.29.10.2015 PrahaIP: 78.45.22.xxxLucie BřinkováFF UK Praha - Paní Flanderová pro nás tlumočila dne 16. - 17. května…
…2015 v Praze z angličtiny do češtiny a zpět na semináři kvantového léčení a osobního rozvoje Dr. Franka Kinslowa, objevitele metody Quantum Entrainment® (kvantové unášení) a zakladatele Kinslow Systému. Vše proběhlo naprosto hladce, bez jakýchkoliv komplikací - od efektivní a jasné komunikace až po velmi kvalitní tlumočení neobvyklého tématu. To jistě svědčí o její nadprůměrné mentální flexibilitě, tedy schopnosti rychle a efektivně zpracovávat různé materiály. Její pracovní přístup, vstřícnost a profesionální jednání si zaslouží velkou pochvalu. Služby paní Flanderové rozhodně doporučuji.23.5.2015IP: 77.87.242.xxxTomáš MarekLucid Sea Inc. - Vše naprosto bez problémů, od zcela hladké a…
…bezproblémové komunikace až po skvěle provedené tlumočení. Rozhodně doporučuji!7.5.2015 ZlinIP: 194.228.11.xxxHana BelikovaKoordinátorka tlumočníkůFestival Finále Plzeň - Paní Flanderová, pro nás tlumočila na panelové diskuzi…
…"Současná bezpečnostní situace v Pobaltí". Akce se uskutečnila na půdě Poslanecké sněmovny ČR 20.4.2015. Panelu se zúčastnili velvyslanci Estonska, Litvy a Lotyšska, Karel Schwarzenberg, Štefan Fuele a Dc. Luboš Švec. Na akci přišlo přes 80 účastníků. Paní Flanderová tlumočila sama přes 2 hodiny z angličtiny do češtiny a zpět - konsekutivní tlumočení. Byla výborná. Nenechala se ničím rozházet, tlumočila perfektně i pod časovým tlakem a dokázala nakonec místo celého projevu tlumočit i shrnutí. Před i během akce s ní byla perfektní profesionální domluva. Doufáme, že budeme mít příležitost s ní spolupracovat i v budoucnu. Vřele její služby doporučuji i ostatním.21.4.2015IP: 193.85.148.xxxTereza HagerTOP tým - Paní Flanderová zajišťovala naší společnosti tlumočení…
…pro francouzského hosta v průběhu výstavy Pragodent. Chválíme její profesionalitu, vstřícnost a milý přístup po celou dobu konání akce.12.1.2015 PrahaIP: 213.151.76.xxxMarcela TůmováKomora zubních techniků ČR - It was a pleasure to work with Kristýna at the Caux…
…CATS conference. She proved herself to be a highly-skilled, dedicated member of the team, and worked well with her booth partner. I would gladly work with her again on a future assignment, and would be happy to recommend her interpreting skills.7.1.2015 ToulouseIP: 213.30.166.xxxLucy O'SheaInterpreting team leader (volunteer)Caux - Kristýna Flanderová pre nás tlmočila jeden týždeň na…
…Model European Union 2014 - simulovanom zasadaní Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Na túto pozíciu bola vybraná spomedzi mnohých uchádzačov a s jej tlmočením sme boli počas celej akcie viac ako spokojní. Kristýna má dobrý rozhľad v európskych záležitostiach, na danú tematiku sa dôsledne pripravila, a všetky znalosti ako aj svoje tlmočnícke schopnosti spojila do veľmi kvalitného tlmočníckeho výkonu. Jej celkové správanie v tlmočníckej kabíne ako aj mimo nej je maximálne profesionálne, a preto ju môžeme s radosťou odporúčať.7.12.2014 55118 MainzIP: 81.89.52.xxxLýdia MachováKoordinátorka tlumočníků pro Model European Union 2014Bringing Europeans Together Association, e.V. - Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi…
…spokojen(a)21.11.2014 PARISIP: 82.236.5.xxxBertrand BUSSONQBIQ/ZDA/SHAPELIZE/GALAXYS GROUPEQBIQ/ZDA/SHAPELIZE/GALAXYS GROUPE - Very nice person, very professional. Very responsive. I…
… found myself without an interpreter and Miss Flederova agreed to work on Monday while that I had only contacted on Sunday evening. The work was done to perfection. Someone has to keep in his address book.18.11.2014 FranceIP: 90.9.235.xxxFlores JonathanCEOHomani Construction - Already several times Mrs. Kristýna Flanderová has…
…performed valuable services as excellent interpreter of lectures and during demonstrations at various exhibitions. She was able to very quickly adjust to the range of specific areas of activity, in our case the dental thermoforming technique. Even over a period of several stressful exhibition days her translation service has been of the same high quality. But not only for this reason we enjoy working with Mrs. Kristýna Flanderová, she is above all a very pleasant and friendly person. We can highly recommend Mrs. Kristýna Flanderová and are looking forward to take advantage of her services also in the future.18.11.2014 PfalzgrafenweilerIP: 84.242.114.xxxWerner SlapnigDental Sales Manager for Germany and EuropeERKODENT Erich Kopp GmbH - Překlady francouzkských textů pro připravovanou knihu a…
…překlady průvodcovských textů pro audio do francouzštiny, perfektně odvedená práce vždy včas a kompletní, úroveń překladů byla velice ppozitivně hodnocená rodilými mluvčími, se kterými společnost spolupracuje.18.11.2014 Praha 1IP: 212.24.147.xxxOrlíková RadkaPražské Benátky s.r.o.Pražské Benátky s.r.o. - Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi…
…spokojen(a)18.11.2014IP: 77.78.117.xxxZdeněk MacekSOFT z.s. - S tlumočením i překlady Kristýny Flanderové jsme byli…
…vždy velmi spokojeni. Odbornou zdravotnickou terminologii zvládá na profesionální úrovni, má příjemné vystupování, její služby můžeme doporučit ostatním.17.11.2014 100 00 Praha 10IP: 84.42.236.xxxHelena SovováekonomINTERDENT s.r.o.